10/30/15
´´This Is The Investigation´´ by Moody Good
> Moody Good
> This Is The Investigation
> This Is The Investigation
> The Nest/OWSLA
> Moody Good
Ju-On: O Grito (elenco de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
Megumi Okina (Rika Nishina) | Angélica Santos |
Misaki Ito (Hitomi Tokunaga) | Melissa Garcia |
Misa Uehara (Izumi Toyama) | Júlia Castro |
Yui Ichikawa (Chiharu) | Jussara Marques |
Yukako Kukuri (Miyuki) | ??? |
Kanji Tsuda (Katsuya Tokunaga) | Wellington Lima |
Kayoko Shibata (Mariko) | Fernanda Bullara |
Shuri Matsuda (Kazumi Tokunaga) | Tânia Gaidarji |
Yoji Tanaka (Yuji Toyama) | Luiz Antônio Lobue |
Yuya Ozeki (Toshio Saeki) | Júlia Castro |
Hirokazu Inoue (Detetive Nakagawa) | Hélio Vaccari |
Daisuke Honda (Detetive Igarashi) | Ulisses Bezerra |
Akira Saito (Prof. Sekine) | Vágner Fagundes |
Yoshiyuki Morishita (Segurança do prédio) | Luiz Antônio Lobue |
Tomomi Kobayashi (Izumi Toyama - criança) | Flávia Narciso |
Aki Fuji (Yoko Toyama) | Adriana Pissardini |
Chikara Ishikura (Hirohashi) | Dado Monteiro |
VOZES ADICIONAIS | |
Adriana Pissardini, Lúcia Helena, Mauro Castro, Melissa Garcia, Tânia Gaidarji, Vágner Fagundes | |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
locutor | Gilberto Rocha Junior |
tradução | ??? |
direção de dublagem | ??? |
estúdio de dublagem | Marshmallow |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
VHS1 DVD2 |
10/29/15
Speed Racer [1967] (elenco de dublagem)
Título original: マッハ GoGoGo Mahha GōGōGō
Título em inglês: Mach Go Go Go
ELENCO (PERSONAGEM) | Telecine | Sincrovídeo |
Katsuji Mori (Speed Racer) | Cleonir dos Santos | Peterson Adriano |
Yoshiko Matsuo [eps 1-4] / Michiko Nomura [eps 5-52] (Trixie) | Nelly Valverde | Iara Riça |
Teiji Oomiya (Pops Racer) | Orlando Drummond (1ª voz) Paulo Pereira (2ª voz) | Joaquim Luís Motta |
Junko Hori (Gorducho) | Nair Amorim | Marisa Leal |
Kinya Aikawa (Corredor X / Rex Racer) | André Filho | Garcia Júnior (1ª voz) Celso Vasconcelos (2ª voz) |
Kei Tomiyama (Sparky) | Bruno Netto | Manolo Rey |
Ryoko Kinomiya (Sra. Racer) | Terezinha Moreira | Maria da Penha |
Kenji Utsumi (Inspetor) | Paulo Gonçalves | Mauro Ramos (1ª voz) Milton Luís (2ª voz) |
VOZES ADICIONAIS | Amaury Gutemberg, Carmen Sheila, Cordélia Santos, Guálter França, Joaquim Luís Motta, Luís Manuel, Magalhães Graça, Mário Monjardim, Orlando Prado, Paulo Pinheiro, Ruth Schelske, Selma Lopes | Alfredo Martins, André Filho, Carlos Seidl, Cleonir dos Santos, Lauro Fabiano, Luís Manuel, Maurício Berger, Myriam Thereza, Nair Amorim, Rodney Gomes |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
narrador | Lauro Fabiano Orlando Drummond Waldyr Sant'anna Allan Lima | Leonardo José |
locutor | ??? | Sérgio Luiz |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | Peterson Adriano Rodney Gomes |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | TV Aberta (Globo, Record1, TV Brasília2, TV Tupi) |
TV Aberta (Record3, MTV4, Rede Brasil) TV Paga (Cartoon Network, Boomerang) DVD |
NOTAS
1 Primeiras exibições;
2 Emissora do Distrito Federal;
3 Últimas exibições;
4 Quando operada pela Abril Radiodifusora Ltda.
Fonte: Dublanet [ Telecine / Sincrovídeo ]
10/28/15
DUBLAGEM: Terror em Love City
Título original: アイ・シティ Ai Shiti
Título em inglês: Ai City
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
Hirotaka Suzuoki (Kei) | Ézio Ramos |
Yuki Ueda (Ai) | Cecília Lemes |
Mami Koyama (K21) | Sandra Campos |
Nachi Nozawa (Raiden Yoshioka) | Antônio Moreno |
Kiyoshi Kobayashi (Ku Ragua Lee2) | Francisco Borges |
Ichirô Nagai (Rai Ro Chin3) | Eleu Salvador |
??? (A) | Neide Pavani |
Kenyuu Horiuchi (J) | Nelson Batista |
Banjou Ginga (Yi) | Aníbal Munhoz |
Issei Futamata (Ryan) | Armando Casella |
Jouji Yanami (Ti) | ??? |
Takeshi Watabe (Alloy) | Eleu Salvador |
VOZES ADICIONAIS | |
Aníbal Munhoz, Armando Casella, Dráuzio de Oliveira, Eleu Salvador, Lucy Guimarães, Ricardo Marigo | |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
locutor | Francisco Borges |
tradução | ??? |
direção de dublagem | ??? |
estúdio de dublagem | BKS |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
VHS4 |
10/27/15
Feed Me — Feed Me's Escape From Electric Mountain
2012
Progressive House, House, Electro, Dubstep
MP3, 192 Kbps / 44.1 kHz
45,72 MB
► Google Drive ● MEGA ● Minhateca ◄
01 | 03:53 | Trapdoor {ft. Hadouken!} |
02 | 05:35 | Relocation |
03 | 04:47 | One Click Headshot |
04 | 06:47 | Embers {ft. Lindsay} |
05 | 06:45 | Trichitillomania |
06 | 04:47 | Whiskers {& Gemini} |
D, o Caçador de Vampiros (dubladores)
PERSONAGEM | DUBLADOR |
Kaneto Shiozawa (D) | Nelson Machado |
Michie Tomizawa (Doris Lang) | Denise Simonetto |
Keiko Toda (Dan Lang) | Wendel Bezerra |
Yusaku Yara (Greco Roman1) | Eudes Carvalho |
Ichirô Nagai (Mão esquerda de D) | Silton Cardoso |
Kazuyuki Sogabe (Rei Ginsei) | Flávio Dias |
Satoko Kitô (Lamika Lee) | Eugênia de Moraes |
Seizo Katou (Conde Magnus Lee) | Silton Cardoso |
Motomu Kiyokawa (Dr. Feringo2) | Mário Vilela |
Yasuo Muramatsu (Prefeito Roman) | Nelson Machado |
Kan Tokumaru (Sheriff Danton3) | ??? |
Kazumi Tanaka (O'Reilly) | Nelson Machado |
??? (Mensageiro do Conde) | Flávio Dias |
Kazuko Yanaga (Mulher Serpente 1) | Zodja Pereira |
??? (Mulher Serpente 2) | ??? |
??? (Mulher Serpente 3) | ??? |
??? (Golem4) | Mário Vilela |
VOZES ADICIONAIS | |
Denise Simonetto | |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
locutor | Nelson Machado |
tradução | ??? |
direção de dublagem | Nelson Machado |
estúdio de dublagem | Pré-Estréia |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
VHS5 |
NOTAS:
1 Goriko, na versão dublada;
2 Dr. Feling, na versão dublada;
3 Janka, na versão dublada;
4 Gule, na versão dublada;
5 Distribuído e lançado pela Everest Vídeo;
ASSISTIR ONLINE
10/25/15
A Hora do Pesadelo (1984) (elenco de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | Elenco | Herbert Richers |
John Saxon (Tenente Donald Thompson) | Carlos Campanile | Luiz Feier Motta |
Ronee Blakley (Marge Thompson) | Sandra Campos | Sônia Ferreira |
Heather Langenkamp (Nancy Thompson) | Cecília Lemes | Adriana Torres |
Amanda Wyss (Christina "Tina" Grey) | Denise Simonetto | Guilene Conte |
Jsu Garcia (Rod Lane) | Fábio Villalonga | Oberdan Júnior |
Johnny Depp (Glen Lantz) | Eduardo Camarão | Marco Antônio Costa |
Charles Fleischer (Dr. King) | Osmiro Campos | Hamilton Ricardo |
Robert Englund (Freddy Krueger) | Mário Jorge Montini | Isaac Bardavid |
Lin Shaye (Professora) | ??? | Telma da Costa |
Joseph Whipp (Sargento Parker) | ??? | Nilton Valério |
Joe Unger (Sargento Garcia) | Armando Tiraboschi | Alexandre Moreno |
Ed Call (Sr. Lantz) | Mário Jorge Montini | Antônio Patiño |
Sandy Lipton (Sra. Lantz) | Arlete Montenegro | Sônia de Moraes |
Jack Shea (Ministro) | Nelson Machado | Ricardo Vooght |
VOZES ADICIONAIS | Marcos Lander | Rodney Gomes |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Felipe Di Nardo | Márcio Seixas |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Televisão (SBT) | Televisão (Globo, Rede Brasil) TV Paga DVD Blu-ray Netflix |
Fonte: Dublanet [ Elenco / Herbert Richers ]
10/24/15
Apocalypse Now (versões de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADORES | ||
Álamo (1ª dublagem) | Álamo (2ª dublagem) | Sigma | |
Marlon Brando (Coronel Walter E. Kurtz) | João Paulo Ramalho | Guilherme Lopes | Armando Tiraboschi |
Martin Sheen (Capitão Benjamin L. Willard) | Mauro de Almeida | Tatá Guarnieri | Nestor Chiesse |
Robert Duvall (Tenente Coronel Bill Kilgore) | Ricardo Nóvoa | Luiz Antônio Lobue | |
Frederic Forrest (Jay Chef Hicks) | Armando Tiraboschi | Marcelo Pissardini | Élcio Sodré |
Sam Bottoms (Lance B. Johnson) | Marcelo Campos | Wendel Bezerra | |
Laurence Fishburne (Tyrone Clean Miller) | Wendel Bezerra | Vágner Fagundes | Yuri Chesman |
Albert Hall (Chefe Phillips) | Carlos Silveira | Wellington Lima | Luiz Laffey |
Harrison Ford (Coronel Lucas) | Élcio Sodré | Alexandre Marconatto | ??? |
G.D. Spradlin (General Corman) | Carlos Campanile | Walter Cruz | Carlos Campanile |
Denis Hopper (Repórter Fotográfico) | Francisco Borges | Carlos Silveira | César Marchetti |
Tom Mason (Sargento da seção de suprimentos) | ??? | Mauro Eduardo | ??? |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |||
locutor | Nano Filho | ??? | Jorge Barcellos |
tradução | ??? | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |||
mídia | TV Aberta (Band) | TV Paga (Megapix) | TV Paga (Space, TCM) |
Fonte: Dublanet [ Álamo 1 / Álamo 2 / Sigma ]
10/23/15
DUBLAGEM: Frankenstein de Mary Shelley
ELENCO (PERSONAGEM) | Mastersound | Dublavídeo |
Robert De Niro (Criatura) | Carlos Campanile | Luiz Antônio Lobue |
Kenneth Branagh (Victor Frankenstein) | Sérgio Moreno | Luiz Laffey |
Tom Hulce (Henry Clerval) | Cássius Romero | Marcelo Pissardini |
Helena Bonham Carter (Elizabeth) | Eleonora Prado | Letícia Quinto |
Aidan Quinn (Capitão Robert Walton) | Nelson Machado | Affonso Amajones |
Ian Holm (Pai de Victor) | Walter Breda | Carlos Silveira |
Richard Briers (Avô cego) | Borges de Barros | Gileno Santoro |
John Cleese (Prof. Waldman) | Válter Santos | Armando Tiraboschi |
Robert Hardy (Prof. Krempe) | Eleu Salvador | Luiz Carlos de Moraes |
Cheire Lunghi (Mãe do Victor) | ??? | Cecília Lemes |
Celia Imrie (Sra. Moritz) | Maralisi Tartarini | Alessandra Araújo |
Trevyn McDowell (Justine) | Cecília Lemes | Raquel Marinho |
Mark Hadfield (Felix) | Fábio Villalonga | Alfredo Rollo |
Joanna Roth (Marie) | Angélica Santos | ??? |
Alfred Bell (Landlord) | ??? | Sidney Lilla |
Jimmy Yuill (Grigori) | Luiz Carlos de Moraes | Renato Márcio |
Hugh Bonneville (Schiller) | ??? | Felipe Grinnan |
Susan Field (Frau Brach) | Lucy Guimarães | Zayra Zordan |
Gerard Horan (Claude) | Felipe Di Nardo | Nestor Chiesse |
VOZES ADICIONAIS | ??? | Alex Morales, Bruno Marçal, Giulia de Brito, Gabriel Marques, Isabel de Sá, Leonardo Camillo, Matheus Ferreira, Nestor Chiesse, Ramon Campos, Rodrigo Araújo, Rosana Beltrame |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Júlio Franco | Sérgio Marques |
tradução | ??? | Sandra Benninghoven |
direção de dublagem | ??? | Vanessa Alves |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Televisão (Globo, Band) | Blu-ray Streaming (Netflix) TV Paga |
Fonte: Dublanet [ Mastersound / Dublavídeo ]
Interstella 5555
título original | Interstella 5555: The 5tory of the 5ecret 5tar 5ystem |
ano | 2003 |
país | França/Japão |
diretor | Kazuhisa Takenouchi |
idioma | Inglês 5.1 |
legenda | indisponível |
ripagem | BD-Rip |
duração | 01:05:31 |
resolução | MP4: 1080x720 MKV: 1422x1078 |
tamanho | MP4: 409,8 MB MKV: 2,1 GB |
qualidade do vídeo | MP4: 8 MKV: 10 |
qualidade do áudio | MP4/MKV: 10 |
► Minhateca | MEGA ◄
10/22/15
Branca de Neve e os Sete Anões (versões de dublagem)
PERSONAGENS | DUBLADORES | |
Sonofilms (dublagem de 1938) | Riosom (dublagem de 1965) | |
Branca de Neve | Dalva de Oliveira1 Maria Clara Tati Jacome2 | Maria Alice Barreto1 Cybele Freire2 |
O Príncipe Encantado | Carlos Galhardo | Allan Lima |
Rainha | Cordélia Ferreira | Lourdes Mayer |
Bruxa | Estephana Louro | Estelita Bell |
Espelho Mágico | Almirante3 | Gervásio Marques |
Caçador | Túlio de Lemos | Domício Costa |
Atchim | Edmundo Maia | Orlando Drummond |
Soneca | Batista Júnior | Waldir Guedes |
Zangado | Aristóteles Pena | Ênio Santos |
Feliz | ??? | Luís Motta |
Dengoso | Pery Ribeiro | Navarro de Andrade |
Mestre | ??? | Magalhães Graça |
Dunga | ??? | ??? |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | ??? | ??? |
tradução | Alberto Ribeiro | Gilberto Souto Telmo de Avelar |
adaptação | Radamés Gnatalli (de texto) | Aloysio de Oliveira (musical) |
técnico sonoro | Moacyr Fénelon | ??? |
direção de dublagem | João de Barro | Telmo de Avelar |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Cinema | VHS TV Aberta (Globo) TV Paga (Disney Channel) DVD Blu-ray |
NOTAS:
1 Apenas nos diálogos;
2 Apenas nas canções;
3 Nome artístico de Henrique Foréis Domingues;
Pinóquio [1940] (versões de dublagem)
PERSONAGENS | DUBLADORES | |
Sonofilms (dublagem de 1940) | Riosom (dublagem de 1966) | |
Pinóquio | Maurício Sherman | Carlos Alberto Mello1 Selma Lopes2 |
Grilo Falante | Aristóteles Pena | Ênio Santos |
Gepeto | Batista Júnior | Luís Motta |
João Honesto | Edmundo Maia | Magalhães Graça |
Stromboli | Almirante3 | Castro Gonzaga |
Cocheiro | Túlio de Lemos | Orlando Drummond |
Fada Azul | Dalva de Oliveira | Selma Lopes |
Espuleta | Mauro Mendonça | Milton Rangel Filho |
Cléo | Mel Blanc (voz do dublador original mantida nas duas dublagens) | |
Fígaro | ||
Gideão | ||
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | ??? | ??? |
tradução | Joracy Camargo | Telmo de Avelar1 Aloysio de Oliveira2 |
técnico sonoro | Moacyr Fénelon | ??? |
direção de dublagem | João de Barro | Telmo de Avelar |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Cinema4 | Cinema5 TV Aberta (Globo) VHS TV Paga (Disney Channel) DVD Blu-ray |
NOTAS:
1 Apenas nos diálogos;
2 Apenas nas canções;
3 Nome artístico de Henrique Foréis Domingues;
4 Exibido em 28 de Outubro de 1940;
5 Dublado em Abril de 1966 e exibido em Dezembro do mesmo ano
10/21/15
Rambo - Programado para Matar (elenco de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | Herbert Richers (1ª dub) | Herbert Richers (2ª dub) | Dublavídeo | Centauro |
Sylvester Stallone (John Rambo) | André Filho | Cássius Romero | ||
Richard Crenna (Coronel Samuel Trautman) | Orlando Drummond | Roberto Macedo | Antônio Moreno | Carlos Campanile |
Brian Dennehy (Xerife Will Teasle) | Ionei Silva | Antônio Patiño | Daoiz Cabezudo | Guilherme Lopes |
Jack Starrett (Sargento Arthur Galt) | Silvio Navas | Orlando Drummond | Arakén Saldanha | Wellington Lima |
Bill McKinney (Capitão Dave Kern) | Dário Lourenço | Paulo Pinheiro | Carlos Campanile | ??? |
Alf Humphreys (Policial Lester) | Orlando Prado | Carlos Seidl | Eudes Carvalho | Emerson Caperbat |
Charles A. Tamburro (Piloto de helicóptero) | ??? | Francisco José | Mauro Eduardo | Ronaldo Artnic |
David Caruso (Mitch) | Luiz Feier Motta | Paulo Vignolo | Wendel Bezerra | Alfredo Rollo |
Michael Talbott (Balford) | Júlio Chaves | Júlio Cezar Barreiros | Ivo Roberto | Dado Monteiro |
Chris Mulkey (Oficial Ward) | Ayrton Cardoso | Marcus Jardym | Sérgio Moreno | Márcio Araújo |
John McLiam (Orval, dono dos dobermans) | Francisco José | Ronaldo Magalhães | Aldo César | Sidney Lilla |
Craig Huston (Policial operador de rádio) | José Santana | Leonel Abrantes | Alfredo Rollo | ??? |
Patrick Stack (Guarda Clinton Morgan) | ??? | Ayrton Cardoso | ??? | ??? |
Mike Winlaw (Repórter) | Mário Monjardim | Eduardo Borgerth | Luiz Antônio Lobue | ??? |
VOZES ADICIONAIS | Amaury Costa, Francisco José, Júlio Cezar Barreiros, Júlio Chaves, Marco Antônio Costa, Mário Jorge, Mário Monjardim, Orlando Prado, Selma Lopes | Júlio Cezar Barreiros, Renato Rosenberg, Sérgio Galvão | Ivo Roberto, Walter Breda | Fábio Villalonga |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||||
locutor | Ricardo Mariano (intro) | Newton da Matta (placas) | Orlando Gentil | Raul Schlosser |
tradução | ??? | ??? | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | ??? | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||||
mídia | Televisão (SBT1,2) | Televisão (Globo) TV Paga (TNT) |
DVD3 Televisão (SBT4, Rede Brasil) TV Paga (Space) |
DVD5 Blu-ray |
10/20/15
Nanny (dubladores)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
Elenco principal | |
Fran Drescher (Fran Fine) | Cecília Lemes |
Charles Shaughnessy (Maxwell Sheffield) | Luiz Antônio Lobue (1ª voz) |
Guilherme Lopes (2ª voz) | |
Daniel Davis (Niles) | Dráuzio de Oliveira (1ª voz) |
Tatá Guarnieri (2ª voz) | |
Lauren Lane (Chastity Claire "C.C." Babcock) | Gilmara Sanches (1ª voz) |
Adriana Pissardini (2ª voz) | |
Nicholle Tom (Margaret "Maggie" Sheffield) | Letícia Quinto |
Benjamin Salisbury (Brighton Sheffield) | Vágner Fagundes |
Madeline Zima (Grace Sheffield) | Fernanda Bullara |
Elenco secundário | |
Ann Morgan Guilbert (Vovó Yetta) | Helena Samara |
Renne Taylor (Sylvia Fine) | Isaura Gomes |
Rachel Chagall (Val Toriello) | Maralise Tartarine (1ª voz) |
Vanessa Alves (2ª voz) | |
Participações | |
Jonathan Penner (Danny Imperiali - T01E01) | Armando Tiraboschi |
Ray Johnson (Pianista - T01E01) | Nelson Machado |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
locutor | Jorge Barcellos (Megasom-Sigma) |
Júlio Franco (Mastersound) | |
Sérgio Marques (Dublavídeo) | |
tradução | ??? |
direção de dublagem | ??? (Megasom-Sigma) |
Tatá Guarnieri (Mastersound) | |
??? (Dublavídeo) | |
estúdio de dublagem | Megasom-Sigma |
Mastersound | |
Dublavídeo (T05-06) | |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
mídia | TV Aberta (Record, Band, Rede 21) TV Paga (Canal Sony, Comedy Central) Netflix |
Fonte: Dublanet
10/19/15
Skrillex — Bangarang
2011
House, Electro, Dubstep
MP3, 192 Kbps / 48 kHz
54,46 MB
► Google Drive ● MEGA ● Minhateca ◄
01 | 03:00 | Skrillex | Right In |
02 | 03:35 | Bangarang {ft. Sirah} | |
03 | 05:02 | Breakn' A Sweat {& The Doors} | |
04 | 04:52 | The Devil's Den {& Wolfgang Gartner} | |
05 | 04:05 | Right On Time {ft. 12th Planet and Kill The Noise} | |
06 | 03:20 | Kyoto {ft. Sirah} | |
07 | 06:14 | Summit {ft. Ellie Goulding} | |
08 | 06:56 | Varien | Skrillex Orchestral Suite |
● A faixa 8 é bônus e é a única com taxa de amostragem de 44.1 kHz
10/18/15
O Exterminador do Futuro (elenco de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | Croma | Dublavídeo | Álamo |
Arnold Schwarzenegger (Exterminador) | Jorgeh Ramos | Cássius Romero | |
Michael Biehn (Kyle Reese) | Mário Jorge Andrade | Tatá Guarnieri | Sérgio Moreno |
Linda Hamilton (Sarah Connor) | Mônica Rossi | Sandra Mara Azevedo | Cecília Lemes |
Paul Winfield (Tenente Ed Traxler) | Newton Martins | Antônio Moreno | |
Lance Henriksen (Detetive Vukovich) | Dário de Castro | Carlos Campanile | |
Earl Boen (Dr. Peter Silberman) | Dario Lourenço | João "Jaci" Batista | Hélio Vaccari |
Bess Motta (Ginger Ventura) | Nair Amorim | Fátima Noya | Eleonora Prado |
Rick Rossovich (Matt Buchanan) | Nizo Neto | Alexandre Marconato | |
Shawn Schepps (Nancy) | Adalmária Mesquita | Márcia Regina | Isabel de Sá |
Bill Paxton (Líder Punk) | Ricardo Schnetzer | Fábio Villalonga | Alfredo Rollo |
Dick Miller (Vendedor de armas) | Pietro Mário | Sérgio Galvão | Walter Breda |
Bruce M. Kerner (Sargento no balcão) | Paulo Flores | Daoiz Cabezudo | Eudes Carvalho |
John E. Bristol (Homem na cabine telefônica) | Carlos Roberto | João "Jaci" Batista | Mauro Castro |
Stan Yale (Mendigo) | Ronaldo Magalhães | Silvio Navas | João Ângelo |
Ed Dogans (Policial no beco) | Júlio Cezar Barreiros | Daoiz Cabezudo | Guilherme Lopes |
William Wisher (Policial) | Orlando Prado | Fábio Villalonga | ??? |
Tony Mirelez (Atendente do posto de gasolina) | Magalhães Graça | Sérgio Galvão | Walter Breda |
Joe Farago (Âncora do jornal) | Orlando Prado | Luiz Laffey | Eudes Carvalho |
Hettie Lynne Hurtes (Âncora do jornal) | ??? | Rosana Beltrame | Cláudia Carli |
Ken Fritz (Policial na loja) | Paulo Flores | ??? | ??? |
Brian Thompson (Punk loiro) | Júlio Cezar Barreiros | Luiz Laffey | Silvio Giraldi |
Marianne Muellerleile (Sarah Louise Connor) | Nelly Amaral | Arlete Montenegro | Rosely Gonçalves |
Philip Gordon (Garoto mexicano) | José Leonardo | MANTIDO NO ÁUDIO ORIGINAL | |
Al Kahn (Cliente) | Ricardo Schnetzer | ??? | ??? |
Leslie Morris (Cliente) | Nelly Amaral | ??? | ??? |
Hugh Farrington (Cliente) | Júlio Cezar Barreiros | ??? | ??? |
James Ralston (Cliente) | Pietro Mário | ??? | ??? |
Webster Williams (Repórter) | Hélio Ribeiro | ??? | ??? |
Barbara Powers (Bilheteira do Club Techno) | Nelly Amaral | Rosely Gonçalves | Cláudia Carli |
VOZES ADICIONAIS | Adalmária Mesquita, Hélio Ribeiro, Pádua Moreira, Sérgio Fortuna | Alexandre Marconato, Alna Ferreira, Celso Alves, Daoiz Cabezudo, Fábio Villalonga, Luiz Laffey, Márcia Regina, Orlando Gentil, Paulo Celestino, Renato Master, Sérgio Galvão | Cláuda Carli, Daoiz Cabezudo, Fábio Villalonga, Luiz Laffey, Rosely Gonçalves, Sérgio Corcetti, Wellington Lima |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |||
locutor | Pádua Moreira | Celso Alves (prólogo) Orlando Gentil (intro/placas) | Ronaldo Artnic |
tradução | ??? | ??? | ??? |
direção de dublagem | Pádua Moreira | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |||
mídia | Televisão (SBT1,2, Record3) TV Paga (TNT) |
DVD4 | DVD5 Televisão (SBT6,7) TV Paga Streaming (Netflix, Telecine Play) Blu-ray |
NOTAS:
1 Exibição inédita em 16/09/1988, no Cinema em Casa[1];
2 Primeiras exibições;
3 Exibido em 04/09/1999, no Campeões de Audiência[1];
4 Lançado em 1999 pela Flashstar Home Video;
5 Lançado em 2001 pela Metro-Goldwyn-Mayer;
6 Volta a ser exibido em 26/01/2010, no Cine Espetacular, com outra dublagem[1];
7 Últimas exibições.
Fonte: Dublanet [ Croma / Dublavídeo / Álamo ]
10/17/15
Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses (elenco de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | UniDub | Clone |
Goku | Wendel Bezerra | Ricardo Campos |
Vegeta | Alfredo Rollo | |
Gohan | Vágner Fagundes | |
Piccolo | Luiz Antônio Lobue | |
Kuririn | Fábio Lucindo | Yuri Chesman |
Yamcha | Márcio Araújo | |
Tenshinhan | Alexandre Marconato | |
Chaos | Júlia Castro | |
Trunks | Vinny Takahashi | Bruno Dias |
Goten | Fátima Noya | Layra Campos |
Pual | Rita Almeida | |
Oolong | Angélica Santos | ??? |
Mestre Kame | Gileno Santoro | Walter Breda |
Bulma | Tânia Gaidarji | |
Chi-Chi | Raquel Marinho | |
Andróide No. 18 | Eleonora Prado | Nair Silva |
Mr. Satan | Guilherme Lopes | |
Majin Boo | Wellington Lima | |
Videl | Melissa Garcia | |
Dendê | Rodrigo Andreatto | ??? |
Pilaf | Élcio Sodré | |
Shen-Long | Jonas Mello | Renan Gonçalves |
Senhor Kaio | Carlos Silveira | |
Gotenks | Fátima Noya e Vinny Takahashi | Layra Campos e Bruno Dias |
Rei Cutelo | Antônio Moreno | ??? |
Mai | Letícia Quinto | Deca Pinheiro |
Shu | Faduli Costa | |
Sra. Briefs | Cecília Lemes | ??? |
Bills | Marcelo Pissardini | Glauco Marques |
Whis | Felipe Grinnan | |
Peixe Oráculo | Rita Almeida | ??? |
Policial | ??? | |
Kibitoshin | Nestor Chiesse | ??? |
Dai Kaioshin | Leonardo Camillo | ??? |
Fazendeiro | Wellington Lima | |
Garçom | Leonardo Camilo | ??? |
Narrador | Fernando Lizeda | ??? |
VOZES ADICIONAIS | Diego Lima, Fritz Gianvito, Leonardo Camilo, Rita Almeida, Wellington Lima | Luiz Amorim, Paula Zanetti, Reginaldo Nunes, Rick dos Anjos |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Fernando Lizeda (placas) | Paulo Carboni |
tradução | Gregor Izidro Marcelo Del Greco1 | ??? |
direção de dublagem | Wendel Bezerra | Nair Silva |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Cinema2 TV Paga Netflix |
DVD3 |
NOTAS:
1 Adaptação e revisão;
2 Distribuído pela Diamond Filmes (exclusivo);
3 Distribuído e licenciado pela Paris Filmes.
Fonte: Dublanet [ UniDub / Clone ]
deadmau5 — A Little Oblique
2006
Techno, Hard House, IDM, Deep House, Tech House,
Ambient, Progressive House, Electro, Downtempo, Experimental
192 Kbps / 44.1 kHz
Techno, Hard House, IDM, Deep House, Tech House,
Ambient, Progressive House, Electro, Downtempo, Experimental
192 Kbps / 44.1 kHz
10/16/15
Lolita (1961) [DUAL AUDIO]
título original | Lolita |
ano | 1961 |
país | EUA / Reino Unido |
diretor | Stanley Kubrick |
idioma | Português (Stereo - MP4 / Mono - MKV) Inglês (Stereo - MP4 / Mono - MKV) |
legenda | Português |
ripagem | BD-Rip |
duração | 02:33:32 |
resolução | MP4: 1080x720 MKV: 1200x720 |
tamanho | MP4: 657,7 MB MKV: 5,66 GB |
versão dublada da Delart
(exclusivamente para Blu-ray)
ELENCO DE DUBLAGEM
MEGA | Minhateca
10/15/15
10/14/15
Operação Dragão (versões de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADORES | |
Herbert Richers | Clone | |
Bruce Lee (Lee) | Garcia Júnior | Élcio Sodré |
John Saxon (Roper) | Orlando Prado | Cassius Romero |
Kien Shih (Han) | Márcio Seixas | Luiz Carlos de Moraes |
Jim Kelly (Williams) | Nizo Neto | Wellington Lima |
Robert Wall (Oharra) | Carlos Seidl | ??? |
Ahna Capri (Tania) | Adalmária Mesquita | Rosa Maria Baroli |
Geoffrey Weeks (Braithwaite) | Antônio Patiño | Sidney Lilla |
Betty Chung (Mei Ling) | Miriam Ficher | Isabel de Sá |
Roy Chiao (Abade) | ??? | Walter Breda |
Peter Archer (Parsons) | Hélio Ribeiro | ??? |
Li Jen Ho (Velho) | Ronaldo Magalhães | César Leitão |
vozes adicionais | Carlos Seidl, Francisco José Paulo Flores, Márcio Simões Vera Miranda |
??? |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Ricardo Mariano | Francisco Borges |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | Francisco José | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | TV Aberta (SBT) DVD TV Paga (TCM) Netflix Blu-Ray |
VHS |
Fonte: Dublanet [Herbert Richers e Clone]
O Garoto do Futuro (versões de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADORES | |
Herbert Richers | ??? | |
Michael J. Fox (Scott Howard) | Nizo Neto | Alex Wendel |
James Hampton (Harold Howard) | Paulo Flores | Newton da Matta |
Susan Ursitti (Lisa Boof Marconi) | Marisa Leal | Daniella Piquet |
Jerry Levine (Rupert Stiles Stilinski) | Eduardo Borgerth | Vagner Fagundes |
Matt Adler (Lewis) | Carlos Marques | ??? |
Lorie Griffin (Pamela Wells) | Vera Miranda | Priscila Franco |
Jim McKrell (Vice-diretor Rusty Thorne) | Jomeri Pozzoli | Antônio Moreno |
Mark Arnold (Mick McAllister) | Dário de Castro | Alexandre Marconatto |
Jay Tarses (Treinador Bobby Finstock) | Antônio Patiño | Luiz Antônio Lobue |
Mark Horlton (Chubby) | Márcio Simões | Paulo Porto |
Scott Paulin (Kirk Lolley) | Roberto Macedo | Tatá Guarnieri |
Doris Hess (Professora de Ciências) | Sônia Ferreira | ??? |
VOZES ADICIONAIS | Amaury Costa, André Luiz Chapéu, Dolores Machado, Magalhães Graça, Ricardo Schnetzer |
??? |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Ricardo Mariano | ??? |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | TV Aberta (SBT) DVD |
TV Aberta (Record) |
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers / versão paulista ]
Festim Diabólico (versões de dublagem)
DUBLADORES | ||
ELENCO (PERSONAGEM) | BKS | Cinevídeo |
James Stewart (Rupert Cardell) | Hélio Porto | Dário de Castro |
John Dall (Brandon Shaw) | Carlos Campanile | Ettore Zuim |
Farley Granger (Philip Morgan) | Ézio Ramos | Clécio Souto |
Cedric Hardwicke (Sr. Kentley) | Borges de Barros | Reinaldo Pimenta |
Constance Collier (Anita Atwater) | Helena Samara | Myriam Thereza |
Douglas Dick (Kenneth Lawrence) | Nelson Batista | Philippe Maia |
Edith Evanson (Sra. Wilson) | Gessy Fonseca | Nádia Carvalho |
Joan Chandler (Janet Walker) | Neide Pavani | Márcia Morelli |
VOZES ADICIONAIS | Aníbal Munhoz | ??? |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Carlos Alberto Vaccari | Ricardo Vooght |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | TV Aberta TV Paga |
Blu-ray TV Paga (Telecine Cult) |
Fonte: Dublanet [ BKS / Cinevídeo ]
10/13/15
DUBLAGEM: Janela Indiscreta (1954)
ELENCO (PERSONAGEM) | BKS | Delart |
James Stewart (Elby "Jeff" Jeffries) | Hélio Porto | Telmo de Avelar |
Grace Kelly (Lisa Fremont) | Sandra Campos | Mabel Cezar |
Wendell Corey (Thomas J. Doyle) | Dráuzio de Oliveira | José Santa Cruz |
Thelma Ritter (Stella) | Isaura Gomes | Nelly Amaral |
Raymond Burr (Lars Thorwald) | Hélio Vaccari | Mauro Ramos |
Ralph Smiley (Carl, o garçom) | Flávio Dias | Sérgio Stern |
Jesslyn Fax (Escultora com Aparelho Auditivo) | Márcia Gomes | ??? |
Jonni Paris (Mulher tomando banho de sol) | Márcia Gomes | ??? |
Gig Young (Gunnison, editor de Jeff - voz) | Hélio Vaccari | Francisco José |
VOZES ADICIONAIS | Aníbal Munhoz, Flávio Dias, Helena Samara, Hélio Vaccari, Márcia Gomes, Neide Pavani, Neuza Azevedo | Francisco José, Waldyr Sant'anna |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Carlos Alberto Vaccari (intro) ??? (placas) | Pádua Moreira (intro) José Augusto Sendim (placas) |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | ??? | Pádua Moreira |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | Televisão TV Paga Streaming (Netflix, Clarovideo) NOW Blu-ray2,3 |
DVD1 |
10/12/15
Dragon Ball (versões de dublagem)
ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADORES | |
Gota Mágica (eps 1-60) | Álamo (eps 1-60) DPN (eps 61-153) | |
Goku (criança) | Noeli Santisteban | Úrsula Bezerra |
Goku (adulto) | NFD | Wendel Bezerra |
Bulma | Christina Rodrigues | Tânia Gaidarji Suzy Pereira1 |
Kuririn | Thelma Lúcia | Fábio Lucindo |
Yamcha | Affonso Amajones | Márcio Araújo |
Chichi | Angélica Santos | Raquel Marinho |
Yajirobe | NFD | Vágner Fagundes |
Launch | Raquel Marinho | Márcia Regina |
Oolong | Fátima Noya | Angélica Santos |
Pual | Élcio Sodré | Rita Almeida |
Tenshin-han | NFD | Alexandre Marconatto |
Chaos | NFD | Júlia Castro |
Mestre Kame | José Soares | Gileno Santoro |
Mestre Kame (jovem) | NFD | Sérgio Corcetti |
Rei Pilaf2 | Borges de Barros | Élcio Sodré |
Shuu | Carlos Campanile | Faduli Costa3 |
Shen Long | Jonas Mello | |
Kami Sama | NFD | Fábio Tomasini |
Rei do Mundo | NFD | Walter Breda |
Mai | Denise Reis | ??? |
Rei Cutelo | Cássius Romero | Sílvio Navas Mauro Castro |
Husky | Raquel Marinho | ??? |
Sr. Briefs | Gileno Santoro | Eleu Salvador |
Sra. Briefs | Isabel de Sá | Cecília Lemes |
Tartaruga do Mestre Kame | Mário Jorge Montini | |
Son Gohan | NFD | Eleu Salvador Gileno Santoro4 |
Juiz | Gileno Santoro | ??? |
Giran | Mário Jorge Montini | Mauro Castro |
Nam | Márcio Araújo | ??? |
Bactéria [ep 20] | Mário Vilela | ??? |
Ranfang | Patrícia Scalvi | ??? |
General Red [ep 30] | Gilberto Baroli | Luiz Carlos de Moraes |
General Black | Bruno Rocha | Nestor Chiesse |
General White [ep 34] | Marcelo Pissardini | Emerson Caperbat |
General Blue | Marcelo Campos | |
General Silver | João Paulo | Tatá Guarnieri |
Ninja Púrpura | Armando Tiraboschi | Marcelo Pissardini |
Sargento Metálico | Jonas Mello | Affonso Amajones |
Andróide Nº 8 | Fábio Moura | Antônio Moreno |
Suno [ep 34] | Letícia Quinto | Fernanda Bullara (1ª voz) Jussara Marques (2ª voz) |
Pai de Suno | Eudes Carvalho | ??? |
Ancião da Aldeia | Bruno Rocha | ??? |
Arale Norimaki | Úrsula Bezerra | Jussara Marques |
Dr. Frapê | Gileno Santoro | ??? |
Bora | Hélio Vaccari | Alexandre Marconatto5 Marcelo Pissardini |
Mestre Tsuru | NFD | Hélio Vaccari |
Mestre Tsuru (jovem) | NFD | Hermes Baroli |
Mestre Karin | NFD | Fábio Moura |
Mutaito | NFD | Gilberto Baroli |
Tao Pai Pai | Sidney Lilla | Wellington Lima |
Vovó Uranai | NFD | Zaíra Zordan |
Rei Chappa | NFD | Francisco Brêtas |
Homem-Lobo | NFD | Carlos Silveira |
Pamput | NFD | Sílvio Giraldi |
Sr. Popo | NFD | César Marchetti |
Piccolo Daimaoh (idoso) | NFD | Fábio Tomasini |
Piccolo Daimaoh (jovem) | NFD | Luiz Antônio Lobue |
Tambourine | NFD | Affonso Amajones |
Drum | NFD | Ivo Roberto |
Piccolo Jr. | NFD | Luiz Antônio Lobue |
Fan Fan | NFD | Luciana Baroli |
Mito | NFD | Melissa Garcia |
Hang Lee | NFD | Isabel de Sá |
INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
locutor | Jonas Mello | Ronaldo Artinic |
narrador | Daoiz Cabezudo (eps 1-60) Carlos Campanile (eps 61-153) | |
tradução | ??? | ??? |
direção de dublagem | Gilberto Baroli | ??? |
VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
mídia | TV Aberta (SBT) | TV Aberta (Globo, Ulbra TV, TV Diário) TV Paga (Cartoon Network, Tooncast) DVD |
NOTAS
NFD: Não Foi Dublado (os personagens que não foram dublados correspondem à segunda fase de Dragon Ball - episódios 61 até o 153 -, pois o SBT não encomendou a dublagem dos episódios para a Alien International);
1 Em alguns episódios;
2 Conhecido como Marciano na primeira fase;
3 Creditado como Fadu Costha;
4 Episódios finais;
5 Na primeira fase;
Fonte: Zona Dragon Ball Z
Subscribe to:
Posts (Atom)