| título original | Serial Mom |
| ano | 1994 |
| país | EUA |
| diretor | John Waters |
| idioma |
2.0 Português (1ª dub: Dublavídeo) 2.0 Português (2ª dub: Audiocorp) 5.1 Inglês |
| legenda | Português |
| formato (ripagem) | MKV (BD-RMZ) |
| duração | 01:33:46 |
| resolução (DAR) | 1280×544 (2.35:1) |
| tamanho | 937,63 MB |
| classificação |
12/3/17
Mamãe é de Morte [TRIAL AUDIO]
Seis Graus de Separação [TRIAL AUDIO]
| título original | Six Degrees of Separation |
| ano | 1993 |
| país | EUA |
| diretor | Fred Schepisi |
| idioma |
2.0 Português (1ª dub: Herbert Richers) 2.0 Português (2ª dub: Som de Vera Cruz) 5.1 Inglês |
| legenda | Português |
| formato (ripagem) | MKV (WEB-RMZ) |
| duração | 01:51:57 |
| resolução (DAR) | 1280×544 (2.35:1) |
| tamanho | 1,11 GB |
ELENCO DE DUBLAGEM
MEGA
11/30/17
Greystoke: A Lenda do Tarzan, O Rei das Selvas (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | Herbert Richers | Cinevídeo |
| Christopher Lambert (John Clayton / Tarzan) | Júlio César | Dário de Castro |
| Ralph Richardson (Sexto Conde de Greystoke) | Magalhães Graça | Luiz Carlos Persy |
| Ian Holm (Capitão Phillippe D'Arnot) | Darcy Pedrosa | Eduardo Borgerth |
| Andie McDowell (Srta. Jane Porter) | Mônica Rossi | Sheila Dorfman |
| Cheryl Campbell (Lady Alice Clayton) | ??? | Priscila Amorim |
| James Fox (Lorde Charles Esker) | Silvio Navas | ??? |
| John Wells (Sir Evelyn Blount) | Antônio Patiño | José Augusto Sendim |
| Nigel Davenport (Major Jack Downing) | André Luiz Chapéu | Jorge Vasconcellos |
| Paul Geofrey (Lorde John "Jack" Clayton) | Márcio Simões | Mckeidy Lisita |
| Ian Charleson (Jeffson Brown) | Armando Braga | ??? |
| David Suchet (Buller) | André Filho? | Marco Moreira |
| Paul Brooke (Reverendo Stimson) | José Santana | Paulo Bernardo |
| Richard Griffiths (Capitão Billings) | Carlos Marques | ??? |
| VOZES ADICIONAIS | Carlos Seidl, José Santana, Orlando Drummond | Bia Barros, Marcelo Mattos, Paulo Bernardo |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Ricardo Mariano | Ricardo Vooght Oziel Monteiro (placas) |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | Linn Jardim |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | TV Aberta (SBT) TV Paga (TCM) |
TV Paga |
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers / Cinevídeo ]
2ª dub - Cinevídeo
DUBLAGEM: Psicopata Americano
| ELENCO (PERSONAGEM) | Mastersound (Telecine) | Cinevídeo | Luminus |
| Christian Bale (Patrick Bateman) | José Luiz Barbeito | Ettore Zuim | Márcio Scharrenboich |
| Justin Theroux (Timothy Bryce) | Nestor Chiesse | Maurício Berger | Tiaggo Guimarães |
| Josh Lucas (Craig McDermott) | Samir Murad | Jorge Lucas | Sidney César |
| Bill Sage (David Van Patten) | Sérgio Muniz | José Augusto Sendim | Alex Morales |
| Chloë Sevigny (Jean) | Mabel Cezar | Priscila Amorim | Rosangela Mello |
| Reese Witherspoon (Evelyn Williams) | Christiane Louise | Sylvia Salustti | Angélica Santos |
| Samantha Mathis (Courtney Rawlinson) | Aline Ghezzi | Márcia Morelli | Elisa Villon |
| Matt Ross (Luis Carruthers) | Felipe Grinnan | José Luiz Barbeito | Alex Minei |
| Jared Leto (Paul Allen) | Marcelo Sandryni | Christiano Torreão | Lucas Gama |
| Willem Dafoe (Det. Donald Kimball) | Waldyr Sant'anna | Márcio Simões | Luiz Antônio Lobue |
| Cara Seymour (Christie) | Márcia Morelli | Rosane Corrêa | Rosangela Mello |
| Guinevere Turner (Elizabeth) | Fabíola Martins | Miriam Ficher | Lia Antunes |
| Krista Sutton (Sabrina) | Rita Lopes | ??? | ??? |
| Stephen Bogaert (Harold Carnes) | José Augusto Sendim | Jorge Vasconcellos | Vágner Santos |
| Reg E. Cathey (Al, o mendigo) | Ayrton Cardoso | Sérgio Stern | Vágner Santos |
| Catherine Black (Vanden) | Guilene Conte | Fernanda Baronne | Lia Antunes |
| Marie Dame (Victoria) | Rita Lopes | ??? | ??? |
| Kiki Buttignol (Caron) | Christiane Monteiro | Christiane Louise | Thayná Cavalcanti |
| Peter Tufford Kennedy (Hamilton) | Ricardo Vooght | ??? | ??? |
| Kelley Harron (Bargirl) | Christiane Monteiro | ??? | ??? |
| Margaret Ma (Mulher da lavanderia) | Márcia Regina | ??? | ??? |
| Jessica Lau (Facialista asiática) | Marly Ribeiro | ??? | ??? |
| VOZES ADICIONAIS | André Bellisar, Ayrton Cardoso, Christiane Monteiro, Guilene Conte, Jorge Rosa, José Augusto Sendim, Márcia Regina, Ricardo Vooght, Samir Murad, Sarito Rodrigues | Adriana Torres, Carla Pompilio, Dário de Castro, Philippe Maia | Alex Minei, Alex Morales, Charlie Mambertt, Claudia Victória, Eli Moreno, Francisco Freitas, Gilson Ajala, Paulo Ávila, Rosangela Mello, Sidney César, Thayná Cavalcanti, Tininha Godoy, Vágner Santos |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |||
| locutor | Júlio Franco (intro) José Santana (placas) | Ricardo Vooght | Eli Moreno |
| tradução | ??? | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | Christiano Torreão | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |||
| mídia | VHS1 DVD2 TV Paga Streaming (Netflix4, Amazon Prime Video, Starz Play) Google Play |
Televisão (Globo3) | TV Paga (Rede Telecine) Streaming (Telecine Play, Crackle, Netflix5) YouTube |
11/29/17
Little Witch Academia [2013] (elenco de dublagem)
Título em japonês: リトルウィッチアカデミア Ritoru Witchi Akademia
Título em inglês: Little Witch Academia
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Megumi Han (Akko Kagari) | Ana Elena Bittencourt |
| Fumiko Orikasa (Lotte) | Jullie |
| Michiyo Murase (Sucy Manbavaran) | Christiane Monteiro |
| Yōko Hikasa (Diana Cavendish) | Angélica Borges |
| Chinatsu Akasaki (Barbara) | Ana Paula Martins |
| Eri Nakao (Hanna) | Hannah Buttel |
| Noriko Hidaka (Shiny Chariot) | Flávia Saddy |
| Hisako Kyouda (Professora) | Carmem Sheila |
| Kenji Nomura (Minotauro) | ??? |
| Minami Takayama (Instrutora de voo) | Maria Helena Pader |
| Reina Ueda (Estudante) | ??? |
| VOZES ADICIONAIS | |
| André Luiz Marcondes, Carolina Vieira, Gabriela Medeiros, Marcelo Sandryni, Matheus Caliano, Nathália Alves, Oziel Monteiro, Pamella Rodrigues, Paulo Bernardo, Ronalth Abreu, Walmir Barbosa, Yuri Tupper | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | ??? |
| tradução | Mário Menezes |
| direção de dublagem | Pádua Moreira |
| estúdio de dublagem | Delart |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| Netflix | |
Fonte: Anime News e Dublanet
Primeiro Impacto (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | ???1 | Herbert Richers2 |
| Jackie Chan (Inspetor Chan Ka Kui) | Wellington Lima | Márcio Simões |
| Jackson Liu (Jackson Tsui) | ??? | Alexandre Moreno |
| Annie Wu (Annie Tsui) | ??? | Fernanda Baronne |
| Bill Tung (Tio Bill Wong) | ??? | Jomeri Pozzoli |
| Yuri Petrov (Coronel Gregor Yegorov) | ??? | Mauro Ramos |
| Nonna Grishaeva (Natasha) | ??? | Guilene Conte |
| Terry Woo (Tio Seven) | ??? | José Santa Cruz |
| VOZES ADICIONAIS | ??? | Carlos Seidl, Hamilton Ricardo, José Santa Cruz, Leonel Abrantes, José Luiz Barbeito, Mário Cardoso, Ricardo Vooght |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | ??? | José Santana Leonel Abrantes (placas) |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | VHS | TV Aberta (SBT) DVD TV Paga (TCM) |
NOTAS:
1 Intitulado como "Primeiro Impacto";
2 Intitulado como "Primeira Missão de Jackie Chan".
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers ]
2ª dub - Herbert Richers
Três Amigos (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | Herbert Richers (1ª dub) | Herbert Richers (2ª dub) |
| Steve Martin (Lucky Day) | André Filho | Márcio Simões |
| Chevy Chase (Dusty Bottoms) | Dário de Castro | Marco Antônio Costa |
| Martin Short (Ned Nederlander) | Carlos Marques | José Luiz Barbeito |
| Alfonso Arau (El Guapo) | ??? | Júlio Chaves |
| Patrice Martinez (Carmen) | ??? | Christiane Louise |
| Philip Gordon (Rodrigo, irmão de Carmen) | ??? | Erick Bougleux |
| Abel Franco (Papa Sanchez) | ??? | Ricardo Vooght |
| Joe Mantegna (Harry Flugleman, presidente do estúdio de cinema) | ??? | Alexandre Moreno |
| Jon Lovitz (Morty, puxa-saco de Harry) | ??? | Eduardo Dascar |
| Kai Wulff (Piloto Alemão) | ??? | Ronaldo Júlio |
| VOZES ADICIONAIS | ??? | Ana Lúcia Menezes, André Belizar, Ayrton Cardoso, Eduardo Dascar, Flávia Saddy, Jorge Rosa, Leonel Abrantes, Newton Martins, Waldir Fiori |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | ??? | Gilberto Lisieux Marcelo Garcia (placas) |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | Ilka Pinheiro |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | TV Aberta (Globo) | DVD TV Aberta (Record) TV Paga Crackle |
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers ]
2ª dub - Herbert Richers
O Estranho Mundo de Jack (elenco de dublagem)
| ELENCO (PERSONAGEM) | Megassom | Double Sound | Delart |
| Chris Sarandon (Jack Skellington - diálogos) Danny Elfman (Jack Skellington - canções) | Nelson Machado | Marcelo Coutinho | |
| Catherine O'Hara (Sally) | Marli Bortoletto (diálogos) Elisa Villon (canções) | Sylvia Salustti (diálogos) Nanná Tribuzy (canções) | Sylvia Salustti |
| William Hickey (Dr. Finklestein) | Eleu Salvador | Waldir Fiori | |
| Edward Ivory (Papai Noel) | Borges de Barros | Orlando Drummond | |
| Glenn Shadix (Prefeito) | Luiz Antônio Lobue | Guilherme Briggs | |
| Paul Reubens (Lock; Tranca) | Tatá Guarnieri (diálogos) Orlando Viggiani (canções) | Cláudio Galvan | |
| Catherine O'Hara (Choque) | Angélica Santos (diálogos) Leda Figueiró? (canções) | Miriam Ficher (diálogos) Juliana Franco (canções) | Miriam Ficher |
| Danny Elfman (Barrel; Rapa) | Fábio Villalonga (diálogos) Sérgio Rufino (canções) | Manolo Rey (diálogos) Deco Fiori (canções) | Manolo Rey |
| Ken Page (Bicho Papão; Oogie Boogie) | Antônio Moreno (diálogos) Edson Montenegro (canções) | Maurício Berger (diálogos) Maurício Luz (canções) | Maurício Berger |
| Glenn Walters (Lobisomem) | Fábio Tomasini | Pietro Mário | |
| Randy Crenshaw (Behemoth) | Mário Vilela | Luiz Brandao | Clécio Souto |
| Joe Ranft (Igor) | Fábio Villalonga | Hamilton Ricardo | Márcio Simões |
| Greg Proops (Arlequim) | ??? | ??? | Eduardo Dascar |
| Danny Elfman (Palhaço) | Nelson Batista | Cláudio Galvan | Manolo Rey |
| Susan McBride (Grande Bruxa) | Zayra Zordan | Ilka Pinheiro | |
| Debi Durst (Pequena Bruxa) | ??? | Dolores Machado | Márcia Morelli |
| Randy Crenshaw (Sr. Hyde) | Jorge Pires | Anderson Coutinho | Fernando Mendonça |
| Greg Proops (Saxofonista) | ??? | Júlio Chaves | |
| Kerry Katz (Vampiro 1) | Jorge Pires? | Carlos Seidl | Isaac Schneider |
| Randy Crenshaw (Vampiro 2) | Fábio Villalonga | Márcio Simões | |
| Sherwood Ball (Vampiro 3) | Carlos Silveira | Márcio Simões | Sérgio Muniz |
| Debi Durst (Garoto-Cadáver) | Fábio Villalonga | ??? | Eduardo Drummond |
| VOZES ADICIONAIS | Elisa Villon, Fábio Villalonga, Jorge Barcellos, Mário Vilela, Renato Master, Rosana Beltrame | Clécio Souto, Júlio Chaves, Mário Cardoso, Mauro Ramos, Rodrigo Antas, Sônia Ferreira | Anderson Coutinho, Christiane Monteiro, Evie Saide, Júlio Chaves, Mário Monjardim, Mauro Ramos, Nair Amorim, Perla Ficher, Rita Lopes, Sérgio Muniz |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |||
| locutor | Jorge Barcellos | Carlos Gesteira | Carlos Gesteira (placas) |
| tradução | Orlando Viggiani (adaptação) Nelson Machado (adaptação para canções do Jack) | Pavlos Euthymiou | |
| direção de dublagem | Orlando Viggiani (diálogos) Hélio Santisteban (canções) | Marlene Costa (diálogos) Marcelo Coutinho (canções) | Guilherme Briggs (diálogos) Félix Ferrà (canções) |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |||
| mídia | VHS1 | Televisão (SBT) DVD TV Paga Blu-ray Streaming (Disney+) |
Blu-ray 3D Streaming (Netflix, Crackle, Disney+) |
DUBLAGEM: Correndo Atrás (2000)
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Shane West (Ryan Woodman) | Wendel Bezerra |
| Marla Sokoloff (Maggie Carter) | Letícia Quinto |
| Jodi Lyn O'Keefe (Ashley Grant) | Angélica Santos |
| James Franco (Chris Campbell) | Marcelo Campos |
| Aaron Paul (Floyd) | Alfredo Rollo |
| Julia Sweeney (Kate Woodman) | Maralisi Tartarini |
| Colin Hanks (Cosmo) | Sérgio Rufino |
| Scott Vickaryous (Stu) | Silvio Giraldi |
| Manu Intiraymi (Dunleavy) | César Terranova |
| Nicole Tarantini (Marnie) | Silvia Suzy |
| Vanessa Lee Evigan (Vanessa) | Sandra Mara Azevedo |
| Rachel Kaber (Miranda) | Úrsula Bezerra |
| VOZES ADICIONAIS | |
| ? | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Ronaldo Artnic |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | ? |
| estúdio de dublagem | Álamo |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| VHS1 DVD2 TV Paga Televisão Streaming (HBO Max, Amazon Prime Video3, Apple TV) |
|
11/28/17
DUBLAGEM: Incógnito (1997)
| ELENCO (PERSONAGEM) | Clone | Wan Mächer |
| Jason Patric (Harry Donovan) | Sérgio Moreno | Guilherme Briggs |
| Irène Jacob (Marieke van den Broeck) | Cecília Lemes | Silvia Salustti |
| Thomas Lockyer (Alastair Davies) | ??? | Márcio Simões |
| Ian Richardson (Promotor Turley) | ??? | Jomeri Pozzoli |
| Simon Chandler (Ian Hill) | ??? | José Luiz Barbeito |
| Pip Torrens (White - defesa) | ??? | Dário de Castro |
| Michael Cochrane (Inspetor Deeks) | ??? | Jorge Vasconcellos |
| Rod Steiger (Milton A. Donovan) | ??? | Isaac Bardavid |
| Togo Igawa (Thomas Agachi) | ??? | Ayrton Cardoso |
| Joseph Blatchley (Professor Scheerding) | ??? | Waldyr Sant'anna |
| Paul Brennen (Sargento Steed) | ??? | Samir Murad |
| Olivier Pierre (Lecuyer) | ??? | Mário Cardoso |
| Peter Gale (Andrew Westerbrook) | ??? | Carlos Comério |
| David Marrick (Richard Bright) | ??? | Reginaldo Primo |
| Dudley Sutton (Offul) | ??? | Jorge Rosa |
| Ricardo Montez (Juan Del Campo) | ??? | Waldir Fiori |
| Antonio Elliott (Neto) | ??? | Marcelo Garcia |
| Ian Holm (John) | ??? | José Santa Cruz |
| Jonathan Newth (Juiz) | ??? | Miguel Rosenberg |
| Bryan Matheson (Concierge) | ??? | André Bellisar |
| Lex van Delden (Expert #1) | ??? | Francisco José |
| Hugo Bower (Expert #2) | ??? | Leonardo José |
| Walter van Dyk (Expert #3) | ??? | Maurício Berger |
| Frank Nendels (Químico) | ??? | Eduardo Dascar |
| John Tordoff (Dono do pub) | ??? | Clécio Souto |
| Jean-Luc Caron (Intelectual) | ??? | José Augusto Sendim |
| Maja Ottesen (Modelo artístico) | ??? | Mabel Cezar |
| Anna Korwin (Oficial do museu) | ??? | Sumára Louise |
| David Sibley (Dono da loja de penhor) | ??? | Sérgio Stern |
| Michael Dimitri (Senhorio) | ??? | Marcelo Garcia |
| Jon Paul Morgan (Porteiro do trem) | ??? | Marcelo Torreão |
| Stephen Webber (Procurador de Iain Ill) | ??? | Marcus Jardym |
| Keith Anderson (Tradutor) | ??? | José Augusto Sendim |
| Miriam Karlin (Vendedora) | ??? | Myriam Thereza |
| Jon Cartwright (Leiloeiro) | ??? | Sérgio Stern |
| Andrew Forbes (Âncora) | ??? | Leonel Abrantes |
| Nora Connolly (Barmaid) | ??? | Myriam Thereza |
| Harry Fielder (Policial) | ??? | Felipe Grinnan |
| VOZES ADICIONAIS | Daoiz Cabezudo, Faduli Costa | Adalmária Mesquita, Eduardo Dascar, Felipe Grinnan, Isaac Schneider, Jorge Destez, Leonel Abrantes, Marcelo Garcia, Mabel Cezar, Marcelo Sandryni, Márcia Morelli, Marcus Jardym |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | ??? | Sérgio Fortuna |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | VHS | Televisão (SBT1) TV Paga (Megapix) |
O Príncipe (2014) (elenco de dublagem)
| ELENCO (PERSONAGEM) | Wood Vídeo (v1) | Wood Vídeo (v2) |
| Jason Patric (Paul) | ??? | Cássius Romero |
| Bruce Willis (Omar) | Flávio Dias | Hércules Franco |
| John Cusack (Sam) | Tatá Guarnieri | Ricardo Schnetzer |
| Curtis "50 Cent" Jackson (O Farmacêutico) | Ivo Roberto | Affonso Amajones |
| Jung "Rain" Ji-hoon (Mark) | Márcio Marconato | |
| Jessica Lowndes (Angela) | ??? | Márcia Regina |
| Gia Mantegna (Beth) | Maíra Paris | |
| Jesse Pruett (Wilson) | ??? | ??? |
| Tyler Jon Olson (Eddie) | Vágner Santos | ??? |
| VOZES ADICIONAIS | Guilherme Marques, Márcio Marconato, Rita Almeida, Silvio Giraldi | Alex Morales, Silvio Giraldi |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Guilherme Marques | ??? |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | DVD Blu-ray TV Paga |
TV Aberta (Globo1) |
NOTAS:
1 Exibição inédita em 27/06/2016, na Tela Quente.[1]
Fonte: Dublanet [ Wood Vídeo (v2) ]
Quero Ser John Malkovich (elenco de dublagem)
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| John Cusack (Craig Schwartz) | Marco Antônio Costa |
| Cameron Diaz (Lotte Schwartz) | Miriam Ficher |
| Catherine Keener (Maxine) | Vera Miranda |
| Orson Bean (Dr. Lester) | Orlando Drummond |
| Mary Kay Place (Floris) | Geisa Vidal |
| John Malkovich (John Horatio Malkovich) | Alexandre Moreno |
| Charlie Sheen (Charlie) | Hélio Ribeiro |
| Carlos Jacott (Agente de John Malkovich) | Peterson Adriano |
| VOZES ADICIONAIS | |
| ??? | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | ??? |
| tradução | ??? |
| direção de dublagem | ??? |
| estúdio de dublagem | Dublamix |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| TV Paga (Megapix, Telecine Cult) Televisão (Band) Streaming (Telecine Play, Starz Play) |
|
Fonte: Dublanet
11/27/17
Dois Loucos com Sorte (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | Herbert Richers1 | BKS2 |
| Terence Hill (Rosco Frazer / Steinberg) | Newton da Matta | Dado Monteiro |
| Bud Spencer (Doug O'Riordan / Mason) | Silvio Navas | Marco Antônio Abreu |
| David Huddleston (Chefe do Servico Secreto) | Jomeri Pozzoli | Mário Jorge Montini |
| Buffy Dee (K1) | Andre Luis Chapéu | Walter Cruz |
| Riccardo Pizzuti (Spider) | Marcos Miranda | ??? |
| Faith Minton (Vamp) | Ilka Pinheiro | ??? |
| Dan Rambo (Jeremy Scott) | Antônio Patiño | ??? |
| Harold Bergman (Sam) | Júlio César | Renan Gonçalves |
| Dan Fitzgerald (Recepcionista do Hotel) | Garcia Neto | Aníbal Munhoz |
| Jeff Moldovan (Charlie Chan) | Paulo Pinheiro | ??? |
| VOZES ADICIONAIS | Adalmária Mesquita, Amaury Costa, Carlos Marques, Carmen Sheila, Dario Lourenço, Ionei Silva, José Santanna, Luiz Feier Motta, Mario Jorge Andrade, Orlando Drummond, Orlando Prado, Ricardo Schnetzer | Adna Cruz, Aníbal Munhoz, Ivo Roberto, Renan Gonçalves, Renato Márcio, Sidney Lilla |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Ricardo Mariano | Mauro Castro |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | TV Aberta | DVD |
NOTAS:
1 Intitulado como "Dois Loucos com Sorte";
2 Intitulado como "Espiões por Acaso".
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers / BKS ]
1ª dub - Herbert Richers
2ª dub - BKS
Um Lobo na Família (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | Herbert Richers | Mastersound |
| Howie Mandel (Bobo Shand) | Marco Ribeiro | Tatá Guarnieri |
| Christopher Lloyd (Reggie Shand) | Hércules Fernando | Leonardo Camillo |
| Christopher Lloyd (Henry Shand) | Jorge Lucas | Antônio Moreno |
| Cloris Leachman (Margaret Shand) | ??? | Gessy Fonseca |
| Colleen Camp (Rhonda Shand) | ??? | Fátima Noya |
| Amy Steel (Penny Grant) | Marisa Leal | Angélica Santos |
| George DiCenzo (Bob Downs) | Darcy Pedrosa | Walter Breda |
| John McLiam (H.P. Truman) | Orlando Drummond | Eleu Salvador |
| Earl Boen (Jack Mollins) | Márcio Simões | Carlos Campanile |
| Howard Platt (Fred Land) | Waldir Fiori | Carlos Silveira |
| William Bogert (A.J. Brown) | Ayrton Cardoso | Eudes Carvalho |
| VOZES ADICIONAIS | Jomeri Pozzoli, Marly Ribeiro | Antônio Moreno, Helena Samara, Maralisi Tartarini |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Márcio Seixas | Júlio Franco |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | Televisão (Globo) TV Paga (MGM) |
TV Paga (Megapix) |
Fonte: Dublanet [ Herbert Richers / Mastersound ]
1ª dub: Herbert Richers
2ª dub: Mastersound
O Aniquilador (elenco de dublagem)
| DUBLADORES | ||
| ELENCO (PERSONAGEM) | BKS | Mastersound |
| Mark Lindsay Champman (Richard Armour) | Ézio Ramos | Tatá Guarnieri |
| Susan Blakely (Layla) | Neuza Azevedo | Denise Simonetto |
| Lisa Blount (Cindy) | Angélica Santos | Daniella Piquet |
| Earl Boen (Sid) | Francisco Borges | Ivo Roberto |
| Brion James (Líder Alienígena) | Renato Master | Luiz Laffey |
| Geoffrey Lewis (Professor Alan Jeffries) | Carlos Campanile | Luiz Antônio Lobue |
| Catherine Mary Stewart (Angela Taylor) | Denise Simonetto | Eleonora Prado |
| Nicole Eggert (Elyse Jeffries) | Cecília Lemes | ??? |
| Barry Pearl (Eddie) | Leonardo Camillo | Élcio Sodré |
| Christopher Johnson (Christopher Jeffries) | Flávio Dias | Rodrigo Andreatto |
| VOZES ADICIONAIS | Eleu Salvador, João Francisco Garcia, Renato Master | Élcio Sodré, Luiz Laffey, Nelson Machado |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Carlos Alberto Vaccari | Júlio Franco |
| tradução | ??? | ??? |
| direção de dublagem | ??? | ??? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | TV Aberta (SBT) | TV Aberta (Globo) |
Fonte: Dublanet [ BKS / Mastersound ]
2ª dub - Mastersound
Subscribe to:
Posts (Atom)















