| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Chris Evans (Eu) | Felipe Grinnan |
| Michelle Monaghan (Ela) | Raquel Marinho |
| Topher Grace (Scott) | Dado Monteiro |
| Ioan Gruffudd (Stuffy) | Márcio Marconato |
| Aubrey Plaza (Mallory) | Luciana Baroli |
| Martin Starr (Lyle) | Marco Antônio Abreu |
| Luke Wilson (Samson) | Mauro Castro |
| Philip Baker Hall (Vovô) | Gilberto Baroli |
| Anthony Mackie (Bryan) | Ricardo Sawaya |
| Henrietta Meire (Mãe) | Gilmara Sanchez |
| Joey Capone (Escriturário Abrasivo) | Gabriel Noya |
| Vozes adicionais | |
| Denise Reis, Fernando Peron, Gabriel Noya, Kate Kelly Ricci, Luiz Antônio Lobue, Maíra Paris, Rosangela Malimpensa, Tiaggo Guimarães, Vágner Santos | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Vágner Santos |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | Gilmara Sanchez |
| estúdio de dublagem | Lexx |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| DVD1 Blu-ray2 TV Paga YouTube Google Play Streaming (Vivo Play, Apple TV+) | |
6/18/25
DUBLAGEM: Deixa Rolar (2014)
DUBLAGEM: A Lenda do Pianista do Mar (1998)
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Tim Roth (Danny Boodman T.D. Lemon "1900") | Élcio Sodré |
| Pruitt Taylor Vince (Max Tooney) | Silvio Navas |
| Mélanie Thierry (A Garota) | Rosely Gonçalves |
| Bill Nunn (Danny) | Walter Breda |
| Heathcote Williams (Dr. Klauserman) | ? |
| Clarence Williams III (Jelly Roll Morton) | Marcelo Pissardini |
| Peter Vaughan (O Negociante) | João "Jaci" Batista |
| Niall O'Brien (Capitão do Porto) | ? |
| Gabriele Lavia (Fazendeira) | ? |
| Sidney Cole (Músico) | ? |
| Harry Ditson (Capitão Smith) | ? |
| Easton Gage (Lemon - 4 anos) | Thiago Keplmair |
| Vozes adicionais | |
| Francisco Brêtas, Ronaldo Artnic | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Waldir de Oliveira |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | ? |
| estúdio de dublagem | Marshmallow |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| Televisão (Globo) TV Paga | |
DUBLAGEM: Um Hóspede Muito Estranho (1972)
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Arthur Kennedy (Albert Graves) | Antônio Patiño |
| Teresa Wright (Alice Graves) | ? |
| Tom Happer (Richard Roy Atlee) | Mário Monjardim |
| Eugene Roche (Xerife Emil Birge) | Jorgeh Ramos |
| Matthew Cowles (Dave Freeman) | Orlando Prado |
| Dan Morgan (Sr. Harlow) | ? |
| Roger Serbagi (Davalos) | ? |
| Louise Campbell (Miz Gerard) | ? |
| Fleet Emerson (Cadeirante) | ? |
| Dean Tait (Delinquente Loiro) | ? |
| Vozes adicionais | |
| ? | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Ricardo Mariano |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | ? |
| estúdio de dublagem | Herbert Richers |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| Televisão (SBT, Globo) | |
6/17/25
DUBLAGEM: O Cadillac Azul (1990)
| ELENCO (PERSONAGEM) | Megassom | BKS (não creditado) |
| Patrick Dempsey (Robert "Bobby" Libner) | Wendel Bezerra | Tatá Guarnieri |
| Arye Gross (Buddy Libner) | Tatá Guarnieri | Marcelo Campos |
| Daniel Stern (Marvin Libner) | Élcio Sodré | Alexandre Marconato |
| Annabeth Gish (Tammy) | ? | ? |
| Rita Taggart (Betty Libner) | Patrícia Scalvi? | Rosa Maria Baroli |
| Joseph Bologna (Tio Phil Libner) | ? | ? |
| Alan Arkin (Fred Libner) | Luiz Carlos de Moraes | Guilherme Lopes |
| James Gammon (Cirurgião) | ? | ? |
| John Considine (Professor Kloppner) | ? | Hélio Vaccari |
| Edan Gross (Bobby jovem) | Vágner Fagundes | Thiago Longo |
| Dean Jacobson (Marvin jovem) | Élcio Sodré | Rodrigo Andreatto |
| Michael Weiner (Buddy jovem) | ? | Fábio Lucindo |
| VOZES ADICIONAIS | Mário Jorge Montini | Hélio Vaccari |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | Jorge Barcellos (intro) ? (placas) | Gilberto Rocha (placas) |
| tradução | ? | ? |
| direção de dublagem | ? | ? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | Televisão (Globo1,2) | Televisão (Globo3) |
6/12/25
DUBLAGEM: Deixa Rolar (1999)
| ELENCO (PERSONAGEM) | Studio Gabia | BKS (não creditado) |
| Shawn Hatosy (Timothy Dunphy) | Wendel Bezerra | Fábio Lucindo |
| Amy Smart (Jane Weston) | ? | ? |
| Alec Baldwin (Sr. Dunphy) | Armando Tiraboschi | Nelson Machado |
| Jon Abrahams (Drugs Delaney) | ? | ? |
| Jonathan Brandis (Mousy) | ? | ? |
| Adam LaVorgna (Tommy the Wire) | ? | Ítalo Luiz |
| Jesse Leach (Decenz) | ? | ? |
| Gabriel Mann (Jack Wheeler) | ? | ? |
| Jack Ferver (Irving Waltham) | ? | ? |
| Richard Jenkins (Barney) | Luiz Antônio Lobue | ? |
| Mike Cerrone (Caveech) | Eudes Carvalho | Márcio Marconato |
| George Wendt (Joey) | Daoiz Cabezudo | Marco Antônio Abreu |
| Timothy Crowe (Sr. Funderburk) | ? | ? |
| VOZES ADICIONAIS | ? | Gabriel Noya |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | ||
| locutor | ? | Marco Antônio Abreu (intro) ? (placas) |
| tradução | ? | ? |
| direção de dublagem | ? | ? |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | ||
| mídia | VHS1 DVD1 Televisão (Band) |
TV Paga Streaming? |
6/8/25
DUBLAGEM: A Partida (2008)
Título original:
おくりびと Okuribito
Título em inglês:
Departures
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Masahiro Motoki (Daigo Kobayashi) | Ricardo Sawaya |
| Ryoko Hirosue (Mika Kobayashi) | Silvia Suzy |
| Kazuko Yoshiyuki (Tsuyako Yamashita) | Gessy Fonseca |
| Tsutomu Yamazaki (Shōei Sasaki) | Sidney Lilla |
| Kimiko Yo (Yuriko Kamimura) | Maria Cláudia Cardoso |
| Takashi Sasano (Shōkichi Hirata) | José Carlos Guerra |
| Tetta Sugimoto (Yamashita) | ? |
| Toru Minegishi (Toshiki Kobayashi) | ? |
| Tarō Ishida (Sr. Sonezaki) | ? |
| Ryōsuke Ōtani (Pai de Tomeyo) | Zeca Rodrigues |
| Hiroyuki Kishi (Tio de Tomeyo) | ? |
| Sadami Sakamoto (Gerente da Orquestra) | Alexandre Soares |
| Tarô Suwa (Pai zangado na sessão de embalsamamento) | Figueira Júnior |
| Vozes adicionais | |
| Alexandre Soares, Figueira Júnior, Nair Silva, Ramon Campos, Zeca Rodrigues | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Paulo Carboni |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | Nair Silva? |
| estúdio de dublagem | Clone |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| DVD1 | |
6/6/25
DUBLAGEM: Locke, o Superman das Galáxias (1984)
Título original:
超人ロック Chōjin Rokku
Título em inglês:
Locke the Superman
| ELENCO (PERSONAGEM) | DUBLADOR |
| Keiichi Nanba (Locke) | Carlos Laranjeira |
| Keiko Han (Jessica Olin / Amelia)) | Lúcia Helena |
| Yoshito Yasuhara (Ryū Yamaki) | Francisco Brêtas |
| Toshiko Fujita (Cornelia Prim) | Nair Silva |
| Taeko Nakanishi (Lady Kahn) | Maximira Figueiredo |
| Banjō Ginga (Ten. Bell) | Líbero Miguel |
| Daisuke Gōri (John) | Carlos Alberto Amaral |
| Eiko Yamada (Kim) | Eduardo Camarão |
| Gara Takashima (Kei) | ? |
| Hidekatsu Shibata (Professor Ramses) | Muíbo César Cury |
| Hideyuki Tanaka (Helmsman) | ? |
| Kōji Totani (Manu) | Gastão Malta? |
| Kōzō Shioya (Cain) | ? |
| Kyōko Tongū (Taku; Taki1) | ? |
| Masaharu Satō (Luke Oh) | Jorge Pires |
| Michie Tomizawa (Ann) | Márcia Gomes |
| Mieko Nobusawa (Lou) | Alessandra Araújo |
| Mikio Terashima (Capitão Dionysus) | Eudes Carvalho (1ª voz) ? (2ª voz) |
| Ryōichi Tanaka (Orac Okura) | ? |
| Shigeru Chiba (Udo) | Gastão Malta? |
| ? (Lopez) | Oswaldo Boaretto |
| Shōzō Hirabayashi (Col. Hector) | ? |
| Shunsuke Takamiya (Comandante) | Oswaldo Boaretto |
| Yasuo Muramatsu (General) | Carlos Alberto Amaral |
| Kōji Yada (Cirurgião da Federação) | Eudes Carvalho |
| Vozes adicionais | |
| Eudes Carvalho, João Francisco Garcia, Luiz Antônio Lobue, Nair Silva, Oswaldo Boaretto, Rosana Peres | |
| INFORMAÇÕES TÉCNICAS | |
| locutor | Carlos Alberto Amaral (intro) ? (placas) |
| tradução | ? |
| direção de dublagem | Nair Silva |
| estúdio de dublagem | Álamo2 |
| VEICULAÇÃO DE DUBLAGEM | |
| VHS3 | |
Subscribe to:
Comments (Atom)







