FOLLOW ME ON

image
image image image image image image image image

3/29/16

Marcelo Gastaldi

Nascimento 20/10/1944
São Paulo, SP
Falecimento 03/08/1995 (50 anos)
São Paulo, SP
Causa da
morte
Sistema imunológico debilitado,
decorrente de uma leucemia
Ocupação Ator, cantor e dublador
Atividade 1959 - 1995
Trabalhos
notáveis
● Chaves (Roberto Gómez
Bolaños) em Chaves
Marcelo Gastaldi foi um ator, cantor e dublador brasileiro, nascido em 20 de outubro de 1944.

Conhecido por dublar o Chaves do 8, personagem interpretado pelo ator e dramaturgo mexicano Roberto Gómez Bolaños, na série cômica Chaves, Gastaldi também deu voz a alguns personagens icônicos como Charlie Brown em Snoopy, Stan (Eric Idle) no filme do grupo Monty Python A Vida de Brian, e Ralph Hinkley (William Katt) na série O Super-Herói Americano.

Na época da Jovem Guarda, Gastaldi foi membro do grupo Os Iguais, formada por Mário Lúcio de Freitas (também dublador), Antônio Marcos e Apollo Mori, entre 1966 e 1967.

Em 1983 Gastaldi criou uma empresa de dublagem chamada Maga (correspondente às iniciais de seu nome, Marcelo Gastaldi), hospedada nos estúdios da TVS (atual SBT).

Por volta de 1990, o SBT fechou o seu departamento de dublagem - possivelmente pelo fato de a emissora ter começado a mandar os seus produtos serem dublados no estúdio carioca Herbert Richers -, fazendo com que a Maga transferisse para os estúdios da Marshmallow.

Gastaldi veio a falecer em 3 de agosto de 1995, vítima de um enfraquecimento do seu sistema imunológico, decorrente de uma leucemia.

Ao falecer, a Maga, empresa de dublagem de Marcelo Gastaldi, foi fechada. Atualmente, a família de Gastaldi passa por necessidades e briga pelos direitos autorais de suas dublagens, especialmente em Chaves.












■ Trabalhos como dublador


DESENHOS E ANIMAÇÕES
PERSONAGEM TÍTULO NOTA
Andy Panda Andy Panda 2ª voz
Bam Bam Bam Bam & Pedrita
Charlie Brown Snoopy 1ª dublagem
Saber Rider Saber Rider 1ª dublagem
Tom Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur
(Rei Arthur)
Vadinólio Kashi No Ki Mokku (Pinóquio) 1ª dublagem
Zak Sectaurs, os Guerreiros de Symbion


FILMES
ATOR PERSONAGEM TÍTULO NOTA
Roberto Gómez Bolaños Filha do Xerife / Professora Charrito - Um Herói Mexicano lançado em VHS pela
Carat Home Video
Chapolin Colorado Aventuras em Marte
Anthony Edwards Alex Kearney Dois Tiras Infernais / Os Quase Tiras
Boyd Gaines Jason Garota Sinal Verde / A Coisa Certa
Dennis Quaid Alex Gardner Morte nos Sonhos
Elvis Presley Clint Reno Ama-Me com Ternura
Eric Idle Mr. Sheeky / Stan A Vida de Brian 1ª dublagem
Harry Carey Jr. 2º Tenente Ross Pennell Legião Invencível
James Best Billy John O Homem Que Luta Só
James Spader Morgan Hiller Tuff Turf - O Rebelde
Jerry Lewis Prof. Julius Kelp / Buddy Love O Professor Aloprado [1963] 1ª dublagem
Mako Po-han O Canhoneiro de Yang-Tsé
Marc Price Eddie Weinbauer Trick or Treat
(Heavy Metal do Horror / O Rock do Dia das Bruxas)
Mark McGann John Lennon John & Yoko - Uma História de Amor
Mart Braverman Kemp Alligator
Martin Sheen Vincent Manella Três Cartas de Amor made-for-TV
Oliver Reed Encrenqueiro do clube noturno O Monstro de Duas Faces
Paul Koslo Roy Gannon Joe Kidd
Ray Liotta Shoeless Joe Jackson Campo dos Sonhos 1ª dublagem
Robert Coleby Caronista A Última Fuga
Robert Deman Maturette Papillon 1ª dublagem
Robert Redford Bubber Reeves Caçada Humana
Rutger Hauer Lothos Buffy- A Caça-Vampiros
Tom Cruise Billy Amor Sem Fim 1ª dublagem
William Katt Roger Cobb A Casa do Espanto 1ª dublagem


SERIADOS
ATOR PERSONAGEM TÍTULO NOTA
Roberto Gómez Bolaños1 Chaves Chaves2
Chapolin Colorado Chapolin2
Alejandro Rey Carlos Ramires A Noviça Voadora
Billy Gray Bud Anderson Papai Sabe Tudo
Bob Okazaki Watanabe, o senhor japonês A Feiticeira 3ª temporada
episódio 91
Bobby Sherman Jeremy Bolt As Noivas Chegaram
Mark Slade Billy Blue Chaparral 1ª dublagem
Michael Nesmith Mike Os Monkees
Roddy McDowall O Traça Batman [1966]
William Katt Ralph Hinkley O Super-Herói Americano
Kouji Ozaki Wada Spectreman 3ª voz

NOTAS:
1 Todas as personagens interpretados pelo ator;
2 Versões para SBT e DVD.

Fonte: Dublanet e Casa de Dublagem